De meeste mensen hebben wel een of meer van die woorden waarvan ze pas op latere leeftijd inzien hoe ze in elkaar zitten. Mijn klassieker is zijkleppen. Dat woord, dat vroeger altijd op melk- en andere zuivelverpakkingen stond (en nu nog alleen op van die biologische zonder plastic dop), was me vroeger een raadsel. Leppen die zijken? Pas als volwassene zag ik in dat het zij-kleppen waren. En eerlijk gezegd kan ik het nooit meer normaal lezen – die herinterpretatie kwam te laat en voor mij zijn het nog steeds leppen met dat fout gespelde zijk ervoor.
Zo af en toe kom ik nog wel meer van die gevallen tegen, maar dit is voor mij het meest typische. Ik ga die #zijkleppen maar eens verzamelen. Nu ben ik natuurlijk benieuwd: wat is jouw #zijklep?

2 reacties op “Zijk-leppen: late openbaringen over woorden”
Bommelding, bommel-ding
Ik was een jaar of 14 toen ik dat in de krant las. Ik snapte er echt niets van.
Maar er zijn er meer:
Kassalade, kas-salade
Koeieneren, koeien-eren
Fietstrapper, fietst-rapper
Pingback: Boter bij de vis: uitdrukkingenblindheid | Wouter van Wingerden doet iets met taal